|
Страницы: 1 из 1 Юлия Мильрудгы)))))буду первой))))))я ж вроде Юлия,а не Сергей!!!!
Наташа Прохороваа давайте группу переименуем в Xie er gai bingle!!! сразу воспоминания!!! =)))
Серега СерыйХорошая идея))!!!
Чакки Багзя не понимаю как называется твоя группа ,но не могу в неё не вступить)))
Сергей [F1r5t_b100d] КалюжновТо что ознают первые 3 слова в названии группы я уже знаю, а остальное х3 =/
Дарья meatwad Сидоровану, благо не назвал свою группу ke4 zhou1 qui2jian4)))))
Наталья Пархачеваа я вообще ничего не поимаю!!!)))))) но также не могу не вступить)
Витек ПавловСеоега предлагаю тебе написать на доске перевод...
Наташка Бельсонвот вот, я тоже обеими лапками за перевод =)
Наташка Бельсонну воть, теперь лучше =)
Витек ПавловДарья Сидорова:Расшифруй то,что ты написала...
Наташка Бельсонну и где все я не поняла? =)
Витек ПавловЯ здесь!А где остальные без понятия!:))
Серега СерыйГде-то на Востоке с гуриями рая))))))
Серега СерыйЖил-был мальчик с ужасным характером. Его отец
дал ему мешочек с гвоздями и сказал забивать по гвоздю в садовую ограду каждый раз, когда он будет терять терпение и с кем-то ссориться. В первый день мальчик забил 37гвоздей. В течение следующих недель он старался сдерживаться, и количество забитых гвоздей уменьшалось день ото дня. Оказалось, что сдерживаться легче, чем забивать гвозди... Наконец наступил день, когда мальчик не забил в ограду ни одного гвоздя. Тогда он пошел к своему отцу и сказал об этом. И отец сказал ему вытаскивать по одному гвоздю из ограды за каждый день, в который он не потеряет терпения. Дни шли за днями, и наконец мальчик смог сказать отцу, что он вытащил из ограды все гвозди. Отец привел сына к ограде и сказал: "Сын мой, ты хорошо вел себя, но посмотри на эти дыры в ограде. Она больше никогда не будет такой, как раньше. Когда ты с кем-то ссоришься и говоришь вещи, которые могут сделать больно, ты наносишь собеседнику рану вроде этой.Ты можешь вонзить в человека нож, а потом его вытащить, но рана все равно останется..." Не важно, сколько раз ты будешь просить прощения, рана останется. Душевная рана приносит столько же боли, сколько телесная. Друзья - это редкие драгоценности, они приносят тебе улыбку и радость.Они готовы выслушатьтебя, когда тебе это нужно, они поддерживают тебя и открывают тебе свое сердце. Покажи своим друзьям, как ты их любишь. Отправь это письмо всем тем, кого ты считаешь своими друзьями, даже если надо будет переслать его обратно тому, кто прислал его тебе. Если это письмо к тебе вернется, ты будешь знать, что у тебя есть кружок друзей. И наконец, "Одна из радостей дружбы знать, кому доверить тайну" (Алессандро Манцони). Несколько строк к размышлению: Если ты получил(а) это письмо, значит, кто-тожелает тебе добра и значит, у тебя, с твоей стороны, есть люди, которые тебе дороги. Если ты слишком занят(а), чтобы потратить несколько минут на отправку этого письма другим, если ты говоришь себе: "Я отправлю его как-нибудь на днях", может быть, ты не отправишь его никогда. Эта тантра родилась на севере Индии. Суеверен(-на) ты или нет, потрать несколько минут на то, чтобы перечитать ее несколько раз. Она содержит несколько посланий душе. Давай людям больше, чем они ждут от тебя, и делай так со всем. Когда говоришь "я люблю тебя", говори это серьезно. Когда говоришь "мне очень жаль", смотри человеку в глаза. Не смейся над чужими мечтами. Ты можешь получить много душевных ран, но это единственный способ прожить свою жизнь. Не суди людей по их близким.Говори медленно, но думай быстро. Если тебе задают вопрос, на который тебе не хочется отвечать, ул Пугуан Цзи谢尔盖病了?
祝你早日康复!!! 呵呵 ДуДу ВанПугуан: 你好!好久没见面了)))呵呵
ДуДу ВанВсем приветик!!! О чем будем разговаривать???)))))
Витек ПавловРебят..опять китайский и мы не в теме..пишите синхронно перевод:))
Витек ПавловJ'ai l'un question :谢尔盖病了?
Пугуан Цзи2 Ксения Зеновская
我也很高兴在别的组见到你!!! Наташка БельсонВить, вопрос женского рода ;)
Илья КирсановXiang zai wo zai zui hui! Jue de zui hao!!
ДуДу ВанКирс, ты на работу просился??? А че не ходишь??
Владимир Неплох"zui hui" - это игра слов?
Илья Кирсанов2Вова: это "пьянка" по-китайски
Витек Павлов兴在组见到 别的!!
Владимир Неплохцзуй хуй, так цзуй хуй. Не перецзуйте там свой ...
Витек ПавловХм..а что я такое сказал??
Серега СерыйВитя,ты послал всех на х**!!!!!!!!))
ай я яй)))вай мэ!!!! не пытайся говорить на том языке которого не знаешь! Лех-Лехавич |<<КитаеЦ>>| ВербицкийNi hao всем! А я тоже хочу иероглифами писать!!! Что для этого нужно сделать? Qing nin gei wo bang ge man? Интересно, я правильно написал или нет...
Andy Shiнервно курю в сторонке
Серега СерыйВместо иероглифов видишь странные значки?! Заходи!!!: http://www.umao.ru/download/download.php (качай ARIAL UNICOD)
Серега СерыйЧто бы поставить китайскуй письменность:
Пуск--Панель управления--язык и региональные стандарты(или сначала в *дата,время,язык и региональные стандарты)--вкладка Языки--там кнопка подробнее---потом добавить---языкиввода ставим Китайский(КНР).а в окошке раскладка клавиатуры или метод ввода ставим Chinese(simplfied)-Microsoft Pinyin... Вроде Все)) Татьяна КовалёваДа, Сергей, вроде так, тока в России у меня таким образом почему-то не вышло... В Китае-то хорошо устанавливать уже не надо! 哈哈! :)
Лех-Лехавич |<<КитаеЦ>>| Вербицкий谢谢!我很高兴!
УРРРРРАААА!!!! Серега СерыйВсегда рад помочь!!будут вопросы- обращайтесь!!))
ДуДу ВанАлле,Алле! Давайте пообсуждаем что-нибуть. Есть ли жизнь на Марсе?)))))Или.... лучше... тайну тунгусского метеорита))))
Серега СерыйДаров!!!
жизнь на марсе?? думаю нет она где-то подальше)))) ДуДу ВанНеправда, я почти каждое лето там бываю, даже по выходным иногда выбираюсь))) не веришь?
Гуан Фэн奇怪的名字
Виктор Павловвсем прив
Серега СерыйИ тебе прив)
большой ботаник!) а ваще молоток Витя! Софья 索菲娅 Мазуркевичблин подумала реально какой-то Сергей тяжело болен и нужна помощь, а это всего лишь название группы 呵呵 ^^
Серега СерыйХе-хе
Виктор Павловя не ботаник...просто везучий....)))
и вот сегодняшний экзамен очередной тому пример)) Серега СерыйНоу коментс витя))))
Виктор Павловес, оф кос)
Саша Golden Sands eto pizdec!! ИгошинаОООООООООООО, чудесная группа....ностальгия и память о бесцельно изученных текстах...предлагаю добавить еще парочку знаменитыхз рассказов: ke jou qiu jian, pengyou zai beiding или как называется этот текст про двух лузеров-товарищей в недобрый час встретившихся в гостинице в Пекине.. извиняйте за китайский, все-таки я его не учу его уже года три....
Александр RattleSnake Кобелевжжоте, за 7 лет я думал я все забыл, а тут чё то даже вспоминается
Артем Петровкруто тоже семь лет назад было закончил изучать китайский, wo zai dongfangzhongxuexiao li xuexi.... как давно это было, классная группа
Навигация: Дачи -> Xie Er Gai bing le (谢 尔 盖 病 了) |
|
2009-2010 (c) by Right Technology inc. |